90

La Ciudad

البلد Al-Balad
Aya 7

Versículo (Español)

[90:7] ¿Acaso cree que nadie lo ve?

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?} (7) «¿Acaso piensa?» Es decir: ¿acaso cree. «que no lo ha visto» Es decir: que no lo ha contemplado. «nadie» Antes bien, Allah —Glorificado y Exaltado sea— lo supo de él, y así fue mentiroso en su dicho: «He destruido», cuando en realidad no lo había gastado. Se transmitió de Abū Hurayra —dijo—: Se hará comparecer al siervo y se le dirá: «¿Qué hiciste con el dinero con el que te proveí?» Dirá: «Lo gasté y di su zakāt». Se le dirá: «Como si no hubieras hecho eso sino para que se dijera: “generoso”; pues ya se ha dicho». Luego se ordenará con él hacia el Fuego. Y de Saʿīd, de Qatāda: Ciertamente serás preguntado por tu riqueza: ¿de dónde la reuniste? ¿y cómo la gastaste? Y de Ibn ʿAbbās —dijo—: Abū al-Ashaddayn solía decir: «He gastado en la enemistad contra Muḥammad mucho dinero», y en ello mentía. Y dijo Muqātil: Fue revelada acerca de al-Ḥārith b. ʿĀmir b. Nawfal: cometió un pecado y pidió dictamen al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y él le ordenó que expiara. Entonces dijo: «Mi dinero se ha ido en expiaciones y gastos desde que entré en la religión de Muḥammad». Este dicho suyo admite que sea jactancia por lo que gastó, y entonces sería una rebeldía por su parte; o que sea pesar por ello, y entonces sería un arrepentimiento por su parte. Y Abū Jaʿfar leyó: «mālan lubbadan» con la bā’ intensificada y abierta, como plural de lā budd, como (en el patrón) rākiʿ y rukkaʿ, sāǧid y suǧǧad, šāhid y šuhhad, y lo semejante. Y Muǧāhid y Ḥumayd leyeron con bā’ y lām con ḍamma, sin intensificación, como plural de lubūd. Los demás, con lām con ḍamma y kasra, y la bā’ abierta, sin intensificación, como plural de lubda y libda; y es aquello que se apelmaza: quiere decir abundancia. Ya ha pasado en la sura «al-Ǧinn» lo relativo a ello [16076] Y se transmitió del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— que solía recitar: «ayḥusub» con ḍamma en la sīn en ambos lugares. Y dijo al-Ḥasan: Dice: «He malgastado mucho dinero; ¿quién me pedirá cuentas por ello? Déjame, que yo mismo lo contabilizo». ¿Acaso no sabía que Allah es capaz de pedirle cuentas, y que Allah —Glorificado y Exaltado sea— ve lo que hace?

[16076] :Véase t. 19, p. 22 y lo que sigue.

Notas y Referencias

[16076] Véase t. 19, p. 22 y lo que sigue.