La Ciudad
البلد Al-BaladVersículo (Español)
[90:7] ¿Acaso cree que nadie lo ve?
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?} (7)
«¿Acaso piensa?»
Es decir: ¿acaso cree.
«que no lo ha visto»
Es decir: que no lo ha contemplado.
«nadie»
Antes bien, Allah —Glorificado y Exaltado sea— lo supo de él,
y así fue mentiroso en su dicho:
«He destruido», cuando en realidad no lo había gastado.
Se transmitió de Abū Hurayra —dijo—:
Se hará comparecer al siervo y se le dirá: «¿Qué hiciste con el dinero con el que te proveí?»
Dirá: «Lo gasté y di su zakāt».
Se le dirá: «Como si no hubieras hecho eso sino para que se dijera: “generoso”; pues ya se ha dicho».
Luego se ordenará con él hacia el Fuego.
Y de Saʿīd, de Qatāda:
Ciertamente serás preguntado por tu riqueza: ¿de dónde la reuniste? ¿y cómo la gastaste?
Y de Ibn ʿAbbās —dijo—:
Abū al-Ashaddayn solía decir: «He gastado en la enemistad contra Muḥammad mucho dinero», y en ello mentía.
Y dijo Muqātil:
Fue revelada acerca de al-Ḥārith b. ʿĀmir b. Nawfal: cometió un pecado y pidió dictamen al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y él le ordenó que expiara.
Entonces dijo: «Mi dinero se ha ido en expiaciones y gastos desde que entré en la religión de Muḥammad».
Este dicho suyo admite que sea jactancia por lo que gastó, y entonces sería una rebeldía por su parte; o que sea pesar por ello, y entonces sería un arrepentimiento por su parte.
Y Abū Jaʿfar leyó:
«mālan lubbadan»
con la bā’ intensificada y abierta, como plural de lā budd, como (en el patrón) rākiʿ y rukkaʿ, sāǧid y suǧǧad, šāhid y šuhhad, y lo semejante.
Y Muǧāhid y Ḥumayd leyeron con bā’ y lām con ḍamma, sin intensificación, como plural de lubūd.
Los demás, con lām con ḍamma y kasra, y la bā’ abierta, sin intensificación, como plural de lubda y libda; y es aquello que se apelmaza: quiere decir abundancia.
Ya ha pasado en la sura «al-Ǧinn» lo relativo a ello [16076]
Y se transmitió del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— que solía recitar:
«ayḥusub»
con ḍamma en la sīn en ambos lugares.
Y dijo al-Ḥasan:
Dice: «He malgastado mucho dinero; ¿quién me pedirá cuentas por ello? Déjame, que yo mismo lo contabilizo».
¿Acaso no sabía que Allah es capaz de pedirle cuentas, y que Allah —Glorificado y Exaltado sea— ve lo que hace?
[16076]
:Véase t. 19, p. 22 y lo que sigue.
Notas y Referencias
[16076] Véase t. 19, p. 22 y lo que sigue.