9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 88

Versículo (Español)

[9:88] El Mensajero y quienes creen en él luchan con sus bienes materiales y sus personas. Ellos recibirán las bondades [en esta vida y en la otra], y serán quienes [finalmente] triunfen.

Tafsir de Al-Qurtubi

{لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ} (88) Y Su dicho —Exaltado sea— en la descripción de los combatientes: «Y esos, para ellos son las “al-jayrāt”». Se ha dicho: las mujeres hermosas, según al-Ḥasan. Su prueba es Su dicho —Poderoso y Majestuoso—: «En ellas hay “jayrāt” hermosas [8195]» [Ar-Raḥmān: 70]. Y se dice: son las mejores de las mujeres. Y el أصل es خيرة, y se aligeró (la forma), como هينة y هينة. Y se ha dicho: es el plural de خير. Así, el sentido es: para ellos, los beneficios de ambas moradas. Y ya ha precedido el significado de “al-falāḥ” [8196]

[8195] :véase t. 17, p. 186. [8196] :véase t. 1, pp. 182, 239.

Notas y Referencias

[8195] Véase t. 17, p. 186.

[8196] Véase t. 1, pp. 182, 239.