89

El Alba

الفجر Al-Fajr
Aya 9

Versículo (Español)

[89:9] Y al pueblo de Zamud, que esculpieron sus casas en las montañas rocosas del valle.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ} (9) Thamūd: son el pueblo de Ṣāliḥ. Y «jābū»: esto es, cortaron. Y de ello: Fulano «yajūbu» las tierras, es decir, las recorre cortándolas (atravesándolas). Y sólo se llamó «jayb» (la abertura) de la túnica porque es «jayb», esto es, un corte. Dijo el poeta —y había descendido como huésped en casa de Ibn al-Zubayr en La Meca, y éste le escribió por sesenta wasq para que los tomase en Kufa—. Entonces dijo:

Partió mi camella al alba, y ella alabando *** a la familia de al-Zubayr, sin equiparar a nadie con ellos

Partió con sesenta wasq en su alforja *** carga que no llevó ni el más cercano ni el más acertado

No vi camella antes de ella que cargase *** sesenta wasq, ni que atravesara con ello una tierra

es decir: cortó (atravesó). Dijeron los exegetas: los primeros que tallaron las montañas, las figuras y el mármol fueron Thamūd. Construyeron de las ciudades mil setecientas ciudades, todas de piedra; y de casas y moradas, dos millones setecientas mil, todas de piedra. Y ciertamente dijo el Altísimo: «Y tallaban en las montañas casas, seguros [16046]» [al-Ḥiŷr: 82]. Y, por su fuerza, extraían las rocas, horadaban las montañas y las convertían en casas para sí. «en el valle»: es decir, en el valle de al-Qurà. Así lo dijo Muḥammad ibn Isḥāq. Y Abū al-Ashhab transmitió de Abū Naḍra, quien dijo: El Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— pasó, en la expedición de Tabūk, por el valle de Thamūd, y él iba sobre un caballo alazán, y dijo: [Apresurad la marcha, pues estáis en un valle maldito]. Y se dijo: el valle está entre montañas; y ellos excavaban en esas montañas casas, moradas y estanques. Y todo espacio abierto entre montañas o colinas que sea cauce para la avenida y salida para ella, es un valle.

[16046] : aleya 82 de la sura al-Ḥiŷr.

Notas y Referencias

[16046] Aleya 82 de la sura al-Ḥiŷr.