88

La Envolvente

الغاشية Al-Ghashiyah
Aya 25

Versículo (Español)

[88:25] Porque todos comparecerán ante Mí,

Tafsir de Al-Qurtubi

{إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ} (25) «Ciertamente, a Nosotros será su retorno». Es decir: su regreso después de la muerte. Se dice: āba yaʾūbu; esto es, “regresó”. Dijo ʿUbayd:

Y todo el que está ausente regresa *** pero el ausente por la muerte no regresa

Y Abū Jaʿfar recitó «iyyābahum» con geminación. Dijo Abū Ḥātim: no es lícita la geminación; y si fuese lícita, sería lícito algo semejante en aṣ-ṣiyām y al-qiyām. Y se dijo: son dos variantes lingüísticas con el mismo significado. Az-Zamaḫšarī: y Abū Jaʿfar al-Madanī recitó «iyyābahum» con geminación, y su justificación es que sea sobre el patrón fīʿāl: un maṣdar de ayaba; se dijo: derivado de al-iyāb. O bien que su أصل fuese ʾawwāban, sobre el patrón faʿāl, de ʾāba; luego se dijo: ʾiyywāban, como dīwān en dīwwān; después se hizo con él lo que se hizo con el أصل de sayyid y similares.

Notas y Referencias

(No se generaron)