El Altísimo
الأعلى Al-A'laVersículo (Español)
[87:13] donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor].
Tafsir de Al-Qurtubi
{ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ} (13)
"Luego, no morirá en ella ni vivirá"
Es decir: no morirá para descansar del castigo, ni vivirá una vida que le sea provechosa,
como dijo el poeta:
¡Ay! ¿Qué le ocurre a un alma que no muere para que cese *** su tormento, ni vive una vida que tenga sabor?
Y ya se trató en
"Las Mujeres"
[15977] y en otros lugares, el hadiz de Abū Saʿīd al-Judrī, y que los monoteístas de entre los creyentes, cuando entren en la Gehena —que es el fuego menor, según la opinión de al-Farrā’—, se quemarán en ella y morirán, hasta que se interceda por ellos. Lo transmitió Muslim.
Y se dijo: los desdichados difieren en grados en su desdicha; esta amenaza es para el más desdichado, aunque haya un desdichado que no alcance este rango.
[15977]
:Véase t. 5, p. 196.
Notas y Referencias
[15977] Véase t. 5, p. 196.