86

El Astro Nocturno

الطارق At-Tariq
Aya 12

Versículo (Español)

[86:12] y por la tierra que se abre para que broten los cultivos,

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ} (12) "Y por la tierra, poseedora de la hendidura" Es otro juramento; es decir, se resquebraja para dar paso a las plantas, los árboles, los frutos y los ríos. Su análogo es: "Luego hendimos la tierra con una hendidura[15948]" [‘Abasa: 26], la aleya. Y «aṣ-ṣad‘» significa «la hendidura», porque hiende la tierra, y por ello se hiende. Es como si dijera: «y por la tierra, poseedora de vegetación», pues la vegetación es la que hiende la tierra. Mujāhid dijo: «y por la tierra, poseedora de caminos que los caminantes abren en ella». Y se dijo: «poseedora de labranza», porque la hiende. Y se dijo: «poseedora de muertos», por su henderse para ellos en la resurrección.

[15948] :Aleya 26 de la sura ‘Abasa.

Notas y Referencias

[15948] Aleya 26 de la sura ‘Abasa.