85

Las Constelaciones

البروج Al-Buruj
Aya 14

Versículo (Español)

[85:14] Él es el Absolvedor, el Afectuoso.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ} (14) «Y Él es el Perdonador» es decir, el que encubre los pecados de Sus siervos creyentes y no los expone por ellos. «el Afectuoso» es decir, el que ama a Sus allegados. Y ad-Daḥḥāk transmitió de Ibn ʿAbbās, quien dijo: como uno de vosotros ama a su hermano con buenas nuevas y afecto. Y de él también: «el Afectuoso» es decir, el que se muestra afectuoso con Sus allegados mediante el perdón. Y dijo Muǧāhid: el que ama a Sus allegados; (es) faʿūl con el sentido de fāʿil. Y dijo Ibn Zayd: «el Misericordioso». Y al-Mubarrad نقلó de Ismāʿīl ibn Isḥāq al-Qāḍī que al-Wadūd es aquel que no tiene hijo, y citó el verso del poeta:

Y monto, en el pavor, una (camella) desnuda *** dócil de ala, preñada, wadūdā

esto es: que no tiene cría hacia la cual se enternezca. Y el sentido de la aleya sería: que Él perdona a Sus siervos y no tiene hijo por cuya causa les perdone, para que, mediante el perdón, sea un favor gratuito sin retribución. Y se dijo: al-Wadūd con el sentido de «amado», como ركوب y حلوب; es decir, Sus siervos virtuosos le profesan afecto y le aman.

Notas y Referencias

(No se generaron)