85

Las Constelaciones

البروج Al-Buruj
Aya 1

Versículo (Español)

[85:1] Juro por el cosmos y sus constelaciones,

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ} (1) Introducción de la sura: Mecana, por consenso. Consta de veintidós aleyas.

Es un juramento con el que Dios —glorificado y exaltado sea— ha jurado; y acerca de «al-burūŷ» hay cuatro opiniones: la primera: “la que posee estrellas”. Así lo dijeron al-Ḥasan, Qatāda, Muŷāhid y aḍ-Ḍaḥḥāk. La segunda: “los palacios”. Así lo dijeron Ibn ʿAbbās, ʿIkrima y también Muŷāhid. Dijo ʿIkrima: son palacios en el cielo. Muŷāhid: en los burūŷ hay guardianes. La tercera: “la que posee una bella creación”. Así lo dijo al-Minhāl ibn ʿAmr. La cuarta: “la que posee mansiones (estaciones)”. Así lo dijeron Abū ʿUbayda y Yaḥyà ibn Salām. Son doce burŷ, que son las mansiones de los planetas, del sol y de la luna. La luna recorre en cada burŷ de ellos dos días y un tercio de día; eso hace veintiocho días; luego se oculta [15885] dos noches, y el sol recorre en cada burŷ de ellos un mes. Y son: Aries, Tauro, Géminis, Cáncer, Leo, Virgo, Libra, Escorpio, Sagitario, Capricornio, Acuario y Piscis. Y al-burūŷ, en el habla de los árabes, significa: “los palacios”. Dijo Dios —Altísimo—: «aunque estuvierais en fortalezas elevadas» [an-Nisāʾ: 78]. Y ya se ha mencionado anteriormente [15886]

[15885] : ... [15886] : ...

Notas y Referencias

[15885] Sarār del mes (con dos fatḥa): la última noche de él. Deriva de su dicho: istasarra la luna; es decir, se ocultó la noche del sarār. A veces es una noche y a veces son dos noches.

[15886] Véase t. 5, p. 82.