84

El Resquebrajamiento

الانشقاق Al-Inshiqaq
Aya 25

Versículo (Español)

[84:25] salvo a quienes crean y obren rectamente, porque ellos recibirán una recompensa inagotable.

Tafsir de Al-Qurtubi

{إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ} (25) " Excepto quienes creen y obran rectamente " Es una excepción discontinua, como si dijera: Pero quienes han dado por verdadero el testimonio de que no hay divinidad sino Dios y de que Muhammad es el Mensajero de Dios, y obran las obras rectas, es decir, cumplen las obligaciones prescritas para ellos. " para ellos hay una recompensa " esto es, una retribución. " no interrumpida " esto es, no menguada ni cortada. Se dice: manantu al-ḥabla: cuando lo cortas. Ya se ha mencionado [15882] " para ellos hay una recompensa no interrumpida " Nāfiʿ ibn al-Azraq preguntó a Ibn ʿAbbās acerca de Su dicho, y él respondió: “no cortada”. Dijo: “¿Conoce esto la lengua árabe?”. Respondió: “Sí; lo conoció el hermano de Yashkur cuando dice [15883]:

Así ves detrás de ellas, por la rapidez del retorno, un “manīn” como si fuera polvo

Al-Mubarrad dijo: al-manīn: es el polvo, porque lo va cortando tras ella. Y todo débil es manīn y mamnūn. Y se ha dicho: " no interrumpida " que no se les echa en cara como favor. Y algunas gentes de conocimiento mencionaron que Su dicho: " Excepto quienes creen y obran rectamente " no es una excepción, sino que tiene el sentido de la waw, como si dijera: Y quienes creen. Ya pasó en " al-Baqara " [15884] la exposición al respecto, y alabado sea Dios.

[15882] :Véase t. 15, p. 341. [15883] :Este verso ya ha aparecido con la formulación: “Así ves detrás de ella, del retorno y del golp… manīnan…”, etc. [15884] :Véase t. 2, p. 169.

Notas y Referencias

[15882] Véase t. 15, p. 341.

[15883] Este verso ya ha aparecido con la formulación: “Así ves detrás de ella, del retorno y del golp… manīnan…”, etc.

[15884] Véase t. 2, p. 169.