83

Los Defraudadores

المطففين Al-Mutaffifin
Aya 4

Versículo (Español)

[83:4] ¿Acaso no saben que serán resucitados?

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Acaso no piensan aquellos que serán resucitados?} (4) Palabras del Altísimo: «¿Acaso no piensan aquellos». Es una reprobación y un gran asombro ante su estado, por atreverse a la defraudación en la medida, como si ni siquiera les pasara por la mente la defraudación, ni la conjeturaran conjetura alguna. «que serán resucitados». Y, por tanto, serán interrogados por lo que hacen. Aquí, “pensar” (ẓann) tiene el sentido de certeza; es decir: ¿acaso no están ciertos aquellos? Pues, si estuvieran ciertos, no disminuirían en la medida y el peso. Y se ha dicho: “pensar” en el sentido de vacilación; es decir: si no están seguros de la resurrección, ¿por qué no la suponen, para que así reflexionen y la investiguen, y adopten lo más prudente?

Notas y Referencias

(No se generaron)