83

Los Defraudadores

المطففين Al-Mutaffifin
Aya 31

Versículo (Español)

[83:31] y cuando regresan a sus hogares se jactan [de ello].

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ} (31) Palabras del Altísimo: "Y cuando regresaban" esto es, cuando se volvían a sus familias, a sus compañeros y a los suyos. "regresaban regocijados" esto es, admirados de sí mismos. Y se dijo: admirados de lo que están, de incredulidad, recreándose al mencionar a los creyentes. E Ibn al-Qa‘qā‘, Ḥafṣ, al-A‘raŷ y al-Sulamī recitaron: "fakihīn" sin alif. Los demás, con alif. Dijo al-Farrā’: son dos variantes lingüísticas, como ṭami‘ y ṭāmi‘, y ḥaḏir y ḥāḏir; y ya se ha mencionado anteriormente en la sura "al-Duḫān" [15864] Y la alabanza pertenece a Dios. Y se dijo: al-fakih: el insolente, el jactancioso; y al-fākih: el blando, el regalado.

[15864] :Véase t., 16, p. 139.

Notas y Referencias

[15864] Véase t., 16, p. 139.