80

Frunció el Ceño

عبس 'Abasa
Aya 21

Versículo (Español)

[80:21] Luego lo hace morir y ser enterrado.

Tafsir de Al-Qurtubi

{ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ} (21) Palabras del Altísimo: «Luego le dio muerte y le hizo tener sepultura»; es decir: le dispuso una tumba en la que se le oculte, como honor, y no lo hizo de aquellos que son arrojados sobre la faz de la tierra para que los devoren las aves y las ‘awāfī. [15806] Esto lo dijo al-Farrā’. Y dijo Abū ‘Ubayda: «Aqbarahu»: le hizo tener una tumba y ordenó que se le enterrase. Dijo Abū ‘Ubayda: cuando ‘Umar ibn Hubayra mató a Ṣāliḥ ibn ‘Abd al-Raḥmān, dijeron los Banū Tamīm —y entraron donde él estaba—: «Danos sepultura para Ṣāliḥ». Él dijo: «Ahí lo tenéis». Y dijo: «Aqbarahu» y no dijo «qabarahu»; porque el qābir es quien entierra con su propia mano. Dijo al-A‘shà:

Si ella apoyara a un muerto contra su cuello *** viviría y no sería trasladado a un enterrador

Se dice: «qabartu al-mayyit»: cuando lo enterraste; y «aqbarahu Allāh»: es decir, lo puso en condición de ser enterrado y le dispuso una tumba. Dicen los árabes: «batartu la cola del camello», y «Allāh lo abtara»; «‘aḍabtu el cuerno del toro», y «Allāh lo a‘ḍabahu»; «expulsé a fulano», y «Allāh lo aṭradahu»; es decir, lo convirtió en expulsado.

Notas y Referencias

[15806] al-‘awāfī: quienes buscan sustento entre los seres humanos, las bestias de carga y las aves; y lo que se pretende aquí: las fieras y los animales.