7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 65

Versículo (Español)

[7:65] Al pueblo ‘Ad le envié a su hermano Hud [como Profeta]. Les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él. ¿Acaso no van a tener temor [de Dios]?"

Tafsir de Al-Qurtubi

{۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ} (65) Palabras del Altísimo: «Y a ʿĀd, a su hermano Hūd». Es decir: Y enviamos a ʿĀd a su hermano Hūd. Dijo Ibn ʿAbbās: es decir, el hijo de su padre. Y se dijo: su hermano en la tribu. Y se dijo: es decir, un ser humano de los hijos de su padre Adán. En el Muṣannaf de Abū Dāwūd consta que «su hermano Hūd» significa: su compañero. Y ʿĀd es de la descendencia de Sām, hijo de Noé. Dijo Ibn Isḥāq: ʿĀd es hijo de ʿAwṣ, hijo de Iram, hijo de Šāliḫ, hijo de Arfaḫšad, hijo de Sām, hijo de Noé —la paz sea con él—. Y Hūd es Hūd hijo de ʿAbd Allāh, hijo de Rabāḥ, hijo de al-Ǧulūd, hijo de ʿĀd, hijo de ʿAwṣ, hijo de Iram, hijo de Sām, hijo de Noé. Dios lo envió a ʿĀd como profeta. Y era, entre ellos, de linaje más intermedio y de estirpe más excelente. Y «ʿĀd»: quien no lo declina lo toma como nombre de la tribu; y quien lo declina lo toma como nombre del poblado. Dijo Abū Ḥātim: y en la lectura de Ubayy y de Ibn Masʿūd: «ʿĀd la primera [7210]» [al-Naǧm: 50], sin alif. Y «Hūd» es extranjero, y se declina por su ligereza, pues consta de tres letras. Y también es posible que sea árabe, derivado de hāda yahūdu. Y el acusativo es por aposición. Y entre Hūd y Noé, según mencionan los exégetas, hubo siete padres. Y ʿĀd, según se transmitió, eran trece tribus, que habitaban las arenas, la arena de ʿĀliǧ. Eran gente de huertos, cultivos y edificaciones; y su tierra era la más fértil de las tierras. Entonces Dios se indignó contra ellos y la convirtió en desiertos. Y, según se transmitió, estaba en las comarcas de Ḥaḍramawt hacia el Yemen, y adoraban ídolos. Y Hūd, cuando su pueblo fue destruido, se trasladó con quienes creyeron con él a La Meca, y no dejaron de estar allí hasta que murieron.

[7210]: Véase t. 17, p. 118.

Notas y Referencias

[7210] Véase t. 17, p. 118.