7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 198

Versículo (Español)

[7:198] Cuando ustedes los invocan pidiendo guía, no los oyen. Pareciera que los miran, pero en realidad no los ven.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ} (198) «Y si los llamas a la guía». Es una oración condicional, y la respuesta es: «no oirán». «Y los ves». Es una frase reanudativa. «mirándote». Está en posición de circunstancial (ḥāl). Es decir, los ídolos. El sentido de “mirar” es abrir los ojos hacia aquello que se mira; y los ves como si te mirasen. Y se informó de ellos con el wāw, siendo ellos materia inerte que no ve; porque la predicación ha discurrido conforme al فعل de quien posee entendimiento. Y se dijo: tenían ojos hechos de joyas, manufacturados; por eso dijo: «y los ves mirando». Y se dijo: lo que se pretende con ello son los asociadores (los idólatras); se informó de ellos que no ven, cuando no se beneficiaron de su vista.

Notas y Referencias

(No se generaron)