7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 182

Versículo (Español)

[7:182] A quienes desmientan Mis signos los degradaré paulatinamente sin que puedan darse cuenta.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ} (182) Informó —exaltado sea— acerca de quien desmintió Sus aleyas que Él los irá conduciendo gradualmente (a la perdición). Dijo Ibn ʿAbbās: son la gente de La Meca. Y el istidrāŷ es el apresamiento de manera gradual, nivel tras nivel. Y al-darŷ: es enrollar una cosa. Se dice: “lo enrollé” (adraŷtuhu) y “lo enrollé” (daraŷtuhu). De ello: “se envuelve al difunto en sus mortajas”. Y se ha dicho: procede de “grado” (daraja); así, el istidrāŷ consiste en hacerlo descender un grado tras otro hasta el objetivo. Dijo al-Ḍaḥḥāk: cada vez que renovaban para Nosotros una desobediencia, Nosotros les renovábamos un favor. Y se dijo a Ḏū l-Nūn: «¿Cuál es el extremo con que se engaña al siervo?» Dijo: «Con las finezas (alṭāf) y las gracias extraordinarias (karāmāt)»; por eso dijo —glorificado sea—: «سنستدرجهم من حيث لا يعلمون» les colmamos de mercedes y les hacemos olvidar el agradecimiento. Y recitaron:

Tuviste buen concepto de los días cuando fueron buenos *** y no temiste lo malo que trae el decreto.

Y las noches te dieron tregua y te dejaste engañar por ellas *** mas en la limpidez de las noches sobreviene la turbiedad.

Notas y Referencias

(No se generaron)