7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 177

Versículo (Español)

[7:177] ¡Qué pésimo es el ejemplo de quienes desmienten Mis signos, y son injustos con ellos mismos!

Tafsir de Al-Qurtubi

{¡Qué malo es, como ejemplo, el del pueblo que desmintió Nuestros signos y a sí mismos se estaban injusticiando!} (177) Dijo —exaltado sea—: «¡Qué malo es, como ejemplo, el pueblo…!». Se dice: «sā’a» respecto de una cosa, cuando es fea; y es intransitivo. Y «sā’a yasū’u masā’atan» es transitivo; es decir: fue feo su ejemplo. Su estimación es: «¡Qué malo es, como ejemplo, el ejemplo del pueblo…!», y se suprime el término regente (al-muḍāf), y se pone «como ejemplo» (mathalan) en acusativo como tamyīz (complemento especificativo). Dijo al-Aḫfaš: así hizo del «ejemplo» el «pueblo», por vía de uso figurado (maŷāz). Y «el pueblo» está en nominativo como sujeto inicial (mubtada’) o por la elipsis de un mubtada’. La estimación es: «¡Qué malo es el ejemplo, como ejemplo: él es el ejemplo del pueblo!». Y Abū ‘Alī lo estimó: «¡Qué malo es, como ejemplo, el ejemplo del pueblo!». Y ‘Āṣim al-Ŷaḥdarī y al-A‘maš recitaron: «¡Qué malo es el ejemplo del pueblo!», elevando (raf‘) «ejemplo» (mathalu) con «sā’a».

Notas y Referencias

(No se generaron)