Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:159] En el pueblo de Moisés hay una comunidad que se rige por la verdad [revelada] y conforme a ella emiten sus juicios
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y de la gente de Moisés hay una comunidad que guía con la verdad y con ella obra con justicia} (159)
Es decir: llaman a la gente a la guía. Y
«obran con justicia»
su sentido es: en el juicio.
Y en el tafsir se dice:
Ciertamente, éstos son un pueblo de más allá de China, más allá del río de arena; adoran a Dios con verdad y justicia; creyeron en Muhammad y abandonaron el sábado; se orientan hacia nuestra qibla; no llega hasta nosotros nadie de entre ellos, ni de entre nosotros llega nadie hasta ellos. Se transmitió que, cuando sobrevino la discrepancia después de Moisés, hubo entre ellos una comunidad que guiaba con la verdad; y no pudieron estar entre los hijos de Israel, hasta que Dios los sacó hacia una región de Su tierra, en aislamiento de las criaturas. Entonces tuvieron un pasadizo en la tierra, y caminaron por él un año y medio, hasta salir más allá de China; y están sobre la verdad hasta hoy. Y entre la gente y ellos hay un mar por cuya causa no se puede llegar hasta ellos.
Gabriel llevó al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— hasta ellos la noche de la Ascensión; creyeron en él, les enseñó suras del Corán y les dijo:
«¿Tenéis medida y balanza?»
Dijeron:
«No».
Dijo:
«¿De dónde proviene, entonces, vuestro sustento?»
Dijeron:
«Salimos al descampado y sembramos; cuando cosechamos lo dejamos allí; y cuando alguno de nosotros lo necesita, toma lo que le hace falta».
Dijo:
«¿Y dónde están vuestras mujeres?»
Dijeron:
«En una zona aparte de nosotros; y cuando alguno de nosotros necesita a su esposa, va a ella en el momento de la necesidad».
Dijo:
«¿Miente alguno de vosotros en su relato?»
Dijeron:
«Si alguno de nosotros hiciera eso, lo alcanzaría la llama: el fuego desciende y lo quema».
Dijo:
«¿Y por qué vuestras casas son iguales?» Dijeron: «Para que ninguno de nosotros se eleve sobre otro».
Dijo:
«¿Y por qué vuestras tumbas están a vuestras puertas?»
Dijeron:
«Para no descuidarnos del recuerdo de la muerte».
Luego, cuando el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— regresó al mundo la noche del Isrā’, le fue revelado:
«Y de entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía con la verdad y con ella obra con justicia
[7425]» [Al-A‘rāf: 181] Es decir: la comunidad de Muhammad —sobre él la paz—. Le hace saber que aquello que fue dado a Moisés en su pueblo, te ha sido dado a ti en tu comunidad.
Y se dijo: son quienes creyeron en nuestro Profeta Muhammad —sobre él la paz— de entre la Gente del Libro.
Y se dijo: son un pueblo de los hijos de Israel que se aferró a la ley de Moisés antes de su abrogación; no alteraron nada ni mataron a los profetas.
[7425]
:Véase la p. 329 de este volumen; reflexiona sobre esto, junto con el hecho de que la aleya es medinense por consenso.
Notas y Referencias
[7425] Véase la p. 329 de este volumen; reflexiona sobre esto, junto con el hecho de que la aleya es medinense por consenso.