La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:51] El Corán es la verdad indubitable.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ} (51)
"Y, ciertamente, es la verdad de la certeza".
Es decir: que el grandioso Corán es una revelación descendida de Allah —Exaltado y Glorificado sea—; por tanto, es la verdad de la certeza.
Y se ha dicho:
es decir: una verdad ciertísima; para que eso sea una aflicción para ellos el Día de la Resurrección. Según esto,
"y, ciertamente, es una aflicción"
es decir: un lamentarse; pues es un maṣdar con el sentido de lamentación, y por ello es lícito tratarlo en masculino.
E Ibn ʿAbbās dijo:
no es sino como tu dicho: «la certeza del ojo» y «la pura certeza». Y si «la certeza» fuera un adjetivo, no sería lícito que se le hiciera iḍāfa,
como no dices:
«este es un hombre el elegante».
Y se ha dicho:
lo añadió a sí mismo por la diferencia de las dos expresiones.
Notas y Referencias
(No se generaron)