68

El Cálamo

القلم Al-Qalam
Aya 28

Versículo (Español)

[68:28] Entonces, el más sensato de ellos dijo: "¿No les había dicho que recordaran?"

Tafsir de Al-Qurtubi

{قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ} (28) Palabra del Altísimo: «Dijo el más ecuánime de ellos»; es decir, el más ejemplar, el más justo y el más sensato. «¿Acaso no os dije: por qué no glorificáis?»; es decir: ¿por qué no hacéis la excepción (istiznā’)? Y su excepción era una glorificación (tasbīḥ); así lo dijo Muŷāhid y otros. Esto indica que ese “más ecuánime” les había ordenado hacer la excepción, pero no le obedecieron. Dijo Abū Ṣāliḥ: su excepción era: “Subḥāna Allāh”. Entonces les dijo: ¿por qué no glorificáis a Dios?, es decir, decís “Subḥāna Allāh” y Le agradecéis por lo que os ha concedido. Dijo al-Naḥḥās: el origen del tasbīḥ es la declaración de la trascendencia de Dios —Exaltado y Glorioso—; por ello Muŷāhid puso el tasbīḥ en el lugar de “in shā’a Allāh”, porque el sentido es declarar la trascendencia de Dios —Exaltado y Glorioso— de que exista cosa alguna sino por Su voluntad. Y se dijo: ¿por qué no Le pedís perdón por vuestro acto y os volvéis a Él arrepentidos de la vileza de vuestra intención?, pues el más ecuánime de ellos les dijo eso cuando se determinaron a ello, y les recordó Su castigo contra los criminales.

Notas y Referencias

(No se generaron)