El Cálamo
القلم Al-QalamVersículo (Español)
[68:28] Entonces, el más sensato de ellos dijo: "¿No les había dicho que recordaran?"
Tafsir de Al-Qurtubi
{قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ} (28)
Palabra del Altísimo:
«Dijo el más ecuánime de ellos»;
es decir, el más ejemplar, el más justo y el más sensato.
«¿Acaso no os dije: por qué no glorificáis?»;
es decir: ¿por qué no hacéis la excepción (istiznā’)? Y su excepción era una glorificación (tasbīḥ); así lo dijo Muŷāhid y otros. Esto indica que ese “más ecuánime” les había ordenado hacer la excepción, pero no le obedecieron.
Dijo Abū Ṣāliḥ:
su excepción era: “Subḥāna Allāh”.
Entonces les dijo:
¿por qué no glorificáis a Dios?, es decir, decís “Subḥāna Allāh” y Le agradecéis por lo que os ha concedido.
Dijo al-Naḥḥās:
el origen del tasbīḥ es la declaración de la trascendencia de Dios —Exaltado y Glorioso—; por ello Muŷāhid puso el tasbīḥ en el lugar de “in shā’a Allāh”, porque el sentido es declarar la trascendencia de Dios —Exaltado y Glorioso— de que exista cosa alguna sino por Su voluntad.
Y se dijo:
¿por qué no Le pedís perdón por vuestro acto y os volvéis a Él arrepentidos de la vileza de vuestra intención?, pues el más ecuánime de ellos les dijo eso cuando se determinaron a ello, y les recordó Su castigo contra los criminales.
Notas y Referencias
(No se generaron)