El Desengaño
التغابن At-TaghabunVersículo (Español)
[64:7] Los que rechazan el Mensaje alegan que no serán resucitados. Diles: "¡[Juro] por mi Señor que sí! Serán resucitados, y luego se les informará de cuanto hicieron. Sepan que eso es fácil para Dios".
Tafsir de Al-Qurtubi
{زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ} (7)
Palabras del Altísimo:
«Pretendieron quienes no creyeron que no serían resucitados».
Es decir: lo supusieron. La pretensión (zaʿm) es la afirmación basada en conjetura.
Dijo Šurayḥ:
«Toda cosa tiene un sobrenombre, y el sobrenombre de la mentira es: “pretendieron”».
Se dijo:
Fue revelada acerca de al-ʿĀṣ ibn Wāʾil as-Sahmī junto con Ḫabbāb, según lo ya expuesto al final de la sura «María
[15044]»; luego se generalizó a todo incrédulo.
«Di»,
¡oh Muḥammad!
«Sí, por mi Señor, seréis resucitados»;
es decir: seréis sacados de vuestras tumbas con vida.
«Luego se os informará»;
se os hará saber.
«de lo que hicisteis»;
es decir: de vuestras obras.
«Y eso, para Dios, es fácil»,
pues la repetición (la recreación) es más fácil que el inicio (la creación primera).
[15044]
:Véase t. 11, p. 145.
Notas y Referencias
[15044] Véase t. 11, p. 145.