Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:22] El día que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: "¿Dónde están ahora aquellos que en sus fantasías eran socios de Dios en la divinidad?"
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ} (22)
Luego reanudó diciendo:
«Y el día en que los congreguemos a todos»;
en el sentido de: «y recuerda
el día en que los congreguemos».
Y se ha dicho: su sentido es que los injustos no prosperan en la vida mundana ni el día en que los congreguemos;
por lo cual, según esta estimación, no se hace pausa en Su dicho:
( los injustos )
porque está conectado.
Y se ha dicho:
está vinculado con lo que sigue, que es
( mira ),
es decir: mira cómo mintieron el día en que los congreguemos; esto es, ¿cómo mienten el día en que los congreguemos?
«Luego diremos a quienes asociaron: ¿dónde están vuestros asociados?»
Es una pregunta de escarnio, no de esclarecimiento
[6272]
«aquellos que solíais pretender»;
es decir, en cuanto a que, según vuestra pretensión, son intercesores vuestros ante Dios, y que os acercan a Él en proximidad; y esto es una reprensión para ellos.
Dijo Ibn ‘Abbās:
toda pretensión (za‘m) en el Corán es mentira.
[6272]
:en K: no «escarnio».
Notas y Referencias
[6272] en K: no «escarnio».