Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:107] Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y si Allah hubiera querido, no habrían asociado. Y no te hemos puesto sobre ellos como guardián, ni eres tú sobre ellos un apoderado} (107)
Palabras del Altísimo:
«Y si Allah hubiera querido, no habrían asociado».
Afirmó explícitamente que la asociación es por Su voluntad, y ello es refutación de la doctrina de los qadariyya, como ya se ha mencionado.
«Y no te hemos puesto sobre ellos como guardián».
Es decir: no te es posible preservarlos del castigo de Allah.
«Ni eres tú sobre ellos un apoderado».
Es decir: encargado de sus asuntos en lo que atañe a sus intereses, ya sean de su religión o de su vida mundana, de modo que uses con ellos de benevolencia para que alcancen lo que les es debido. Así pues, no eres guardián en aquello ni apoderado en esto; tú no eres sino un transmisor. Y esto fue antes de que se ordenara el combate.
Notas y Referencias
(No se generaron)