6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 10

Versículo (Español)

[6:10] Pero también se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antigüedad. A los que se burlaron, les llegó el castigo del que se habían burlado.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ} (10) Luego dijo, consolando a su Profeta —sobre él la plegaria y la paz— y reconfortándolo: «Y, ciertamente, se hizo burla de mensajeros antes de ti; y entonces recayó (فحاق)»; es decir, descendió sobre sus comunidades un castigo con el que fueron aniquiladas, como retribución por haberse burlado de sus profetas. «حاق» con respecto a una cosa: يحيق حيقا وحيوقا وحيقانا, significa: descendió. Dijo Dios Altísimo: «y no recae la mala intriga sino sobre sus propios autores [6257]» [ Fāṭir: 43 ] Y «ما» en Su dicho: «ما كانوا», tiene el sentido de «el que»; y se ha dicho: con sentido de masdar, esto es: recayó sobre ellos la consecuencia de su burla.

[6257]: Véase t. 14, p. 357.

Notas y Referencias

[6257] Véase t. 14, p. 357.