55

El Compasivo

الرحمن Ar-Rahman
Aya 41

Versículo (Español)

[55:41] Los pecadores serán reconocidos por su aspecto, y se les tomará por la frente y por los pies.

Tafsir de Al-Qurtubi

{يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ} (41) Palabras del Altísimo: «Se reconoce a los criminales por sus señales distintivas». Al-Ḥasan dijo: por la negrura del rostro y el azuleamiento de los ojos. Dijo Dios, Altísimo: «Y reuniremos a los criminales, ese día, con los ojos azules [14569]» [ Ṭā-Hā: 102 ] Y dijo, Altísimo: «El día en que unos rostros se emblanquecerán y otros rostros se ennegrecerán [14570]» [ Āl ʿImrān: 106 ]. «y entonces se les agarrará por los copetes y por los pies». Es decir: los ángeles los asirán por sus copetes —esto es, por los cabellos de la parte delantera de sus cabezas— y por sus pies, y los arrojarán al Fuego. Y «copetes» (nawāṣī) es el plural de «copete» (nāṣiya). Al-Ḍaḥḥāk dijo: se juntan su copete y sus pies en una cadena por detrás de su espalda. Y de él se transmite: se toma al hombre por sus dos piernas y se las reúne con su copete hasta que se le quiebra la espalda; luego es arrojado al Fuego. Y se dijo: se hace eso con él para que su castigo sea más severo y su desfiguración mayor. Y se dijo: los ángeles los arrastran hacia el Fuego: unas veces lo toman por su copete y lo arrastran sobre su rostro; y otras veces lo toman por sus pies y lo arrastran sobre su cabeza.

[14569] :véase t. 11, p. 244. [14570] :véase t. 4, p. 166.

Notas y Referencias

[14569] Véase t. 11, p. 244.

[14570] Véase t. 4, p. 166.