La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:46] Mas la Hora será su cita, y ese día será más terrible y amargo aún.
Tafsir de Al-Qurtubi
{بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ} (46)
«Y la Hora es más terrible y más amarga»
Es decir: más terrible y más amarga que lo que les aconteció el día de Badr.
Y «أدهى»
proviene de «الداهية», que es el asunto enorme (la calamidad grave).
Se dice: «دهاه أمر كذا», esto es: le sobrevino una calamidad y una desgracia.
Dijo Ibn as-Sikkīt: «دهته داهية دَهْوَاء ودَهْيَاء», y ello es una intensificación enfática de la misma.
Notas y Referencias
(No se generaron)