54

La Luna

القمر Al-Qamar
Aya 15

Versículo (Español)

[54:15] Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ} (15) Palabras del Altísimo: «Y ciertamente la dejamos como signo». Con ello se refiere a este hecho como escarmiento. Y se ha dicho: quiso decir el arca: la dejó como signo para quienes vinieran después del pueblo de Noé, para que tomaran lección de ella y no desmintieran a los mensajeros. Dijo Qatāda: Dios la mantuvo en Bāqirdā, de la tierra de al-Ŷazīra, como escarmiento y signo, hasta que la vieron los primeros de esta comunidad; y cuántas naves hubo después de ella que acabaron convertidas en ceniza. «¿Hay, pues, quien se deje amonestar?». Esto es: quien tome admonición, temeroso; y su forma originaria es muḏtakir, en el patrón muftaʿil derivado de al-ḏikr; pero se hizo pesada en las lenguas, y se cambió la tāʾ por dāl para concordar con la ḏāl en la sonoridad, y se asimiló la ḏāl en ella.

Notas y Referencias

(No se generaron)