La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:26] ¿Cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión no servirá de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien Él quiera y de quien esté complacido?
Tafsir de Al-Qurtubi
{۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ} (26)
Palabra del Altísimo:
«Y cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión no aprovecha en nada, sino después de que Dios dé permiso a quien Él quiera y con quien esté complacido».
Esto es una reprensión de Dios —Altísimo sea— a quienes adoraron a los ángeles y a los ídolos, y pretendieron que ello los acercaba a Dios —Altísimo sea—; así, hizo saber que los ángeles, pese a la abundancia de su adoración y a su dignidad ante Dios, no interceden sino por aquel para quien se haya concedido permiso de interceder.
Dijo al-Ajfaš:
«al-malak» está en singular, pero su sentido es colectivo,
y es como la palabra del Altísimo:
«Pues no hay ninguno de vosotros que pueda apartarlo de él
[14391]»
[al-Ḥāqqa: 47].
Y se dijo: solo se mencionó un ángel, porque «kam» indica plural.
[14391]
:véase t. 18, p. 276.
Notas y Referencias
[14391] Véase t. 18, p. 276.