52

El Monte

الطور At-Tur
Aya 41

Versículo (Español)

[52:41] ¿O tienen el conocimiento de lo oculto y lo han registrado?

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿O es que poseen lo oculto y entonces escriben?} (41) Palabras del Altísimo: «¿O es que poseen lo oculto y entonces escriben?» Es decir: escriben para la gente lo que quisieron a partir del conocimiento de las realidades ocultas. Y se dijo: es decir, ¿o es que poseen conocimiento de lo que está ausente a la gente, de modo que supieron que lo que el Mensajero les informó acerca del asunto de la Resurrección, el Paraíso, el Fuego y la resurrección es falso? Dijo Qatāda: cuando dijeron: “aguardamos respecto de él los infortunios del destino”, dijo Dios —Altísimo sea—: «¿O es que poseen lo oculto?», hasta el punto de haber sabido cuándo morirá Muḥammad o en qué habrá de parar su asunto. Y dijo Ibn ʿAbbās: ¿o es que poseen la Tabla Preservada, y entonces escriben lo que hay en ella e informan a la gente de lo que contiene? Y dijo al-Qutaybī: “escriben” significa “juzgan”, y “la escritura” es el juicio; y de ello es la palabra del Altísimo: «Vuestro Señor se ha prescrito a Sí mismo la misericordia [14319]» [al-Anʿām: 54] esto es: decretó. Y la palabra de él —la paz y las bendiciones sean con él—: «Por Aquel en cuya mano está mi alma, ciertamente juzgaré entre vosotros con el Libro de Dios», es decir: con el juicio de Dios.

[14319] :Véase t. 6, p. 435.

Notas y Referencias

[14319] Véase t. 6, p. 435.