Qaf
ق QafVersículo (Español)
[50:6] ¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Acaso no miran al cielo que está sobre ellos, cómo lo hemos edificado y lo hemos engalanado, y no tiene hendiduras?} (6)
Palabras del Altísimo:
«¿Acaso no miran al cielo que está sobre ellos?»
Mirada de consideración y reflexión; y que Aquel que es capaz de originarlo es capaz de la resurrección.
«Cómo lo hemos edificado»
Es decir: lo elevamos sin columnas.
«Y lo hemos engalanado»
Con las estrellas.
«Y no tiene hendiduras»
Plural de farj, que es la grieta; y de ello es el dicho de Imru’ al-Qays:
«Con ello tapa su hendidura por detrás»
[14149]
Y dijo al-Kisā’ī: no hay en él desigualdad, ni discrepancia, ni roturas.
Notas y Referencias
[14149] [14149] :El verso es en la descripción de su caballo, y su primer hemistiquio: *Tiene una cola como la cola de la novia*