45

La Arrodillada

الجاثية Al-Jathiyah
Aya 29

Versículo (Español)

[45:29] He aquí Mi Libro, que habla sobre ustedes con la verdad. Yo había ordenado registrar todo lo que hacían.

Tafsir de Al-Qurtubi

{ESTE ES NUESTRO LIBRO, QUE HABLA CONTRA VOSOTROS CON LA VERDAD. CIERTAMENTE, NOSOTROS SOLÍAMOS HACER TRANSCRIBIR LO QUE HACÍAIS} (29) Palabras del Altísimo: «Este es nuestro libro». Se ha dicho: es de las palabras de Dios dirigidas a ellos. Y se ha dicho: es de las palabras de los ángeles. «Habla contra vosotros con la verdad», es decir, da testimonio. Es una metáfora; se dice: “el libro habló de tal cosa”, es decir, la expuso con claridad. Y se ha dicho: que ellos lo leen y el libro les recuerda lo que hicieron; como si hablara contra ellos. Su prueba es Su dicho: «Y dirán: ¡Ay de nosotros! ¿Qué tiene este libro, que no deja ni cosa pequeña ni grande sin enumerarla?» [13803][La Caverna: 49]. Y en “Los Creyentes”: «Y tenemos junto a Nosotros un libro que habla con la verdad, y no serán tratados injustamente» [13804] Y ya ha precedido [13805] Y «habla» está, en cuanto a la sintaxis, en posición de ḥāl (circunstancial) del “libro”, o de “este”, o como segundo predicado de “este”; o bien “nuestro libro” es un badal (aposición) de “este” y “habla” es el predicado. «Ciertamente, Nosotros solíamos hacer transcribir lo que hacíais», es decir, ordenábamos transcribir lo que hacíais. Dijo ʿAlī —Dios esté complacido con él—: En verdad, Dios tiene ángeles que descienden cada día con algo en lo que escriben las obras de los hijos de Adán. Y dijo Ibn ʿAbbās: Dios ha encargado a ángeles purificados que transcriban del Libro Madre, en Ramadán, todo cuanto habrá de las obras de los hijos de Adán; y confrontan a los guardianes de Dios sobre los siervos cada jueves, y hallan que lo traído por los guardianes de las obras de los siervos concuerda con lo que hay en su libro que transcribieron de aquel libro, sin aumento ni merma. Dijo Ibn ʿAbbās: ¿Y acaso hay transcripción sino a partir de un libro? Al-Ḥasan: “Hacemos transcribir” lo que los guardianes han escrito sobre los hijos de Adán; porque los guardianes elevan a los tesoreros las hojas de las obras. Y se ha dicho: los guardianes llevan cada día lo que han escrito sobre el siervo; luego, cuando regresan a su lugar, se transcriben de ello las buenas obras y las malas, y las cosas permitidas no pasan a la segunda transcripción. Y se ha dicho: cuando los ángeles elevan las obras de los siervos a Dios —Glorificado y Exaltado sea—, Él ordena que se deje asentado junto a Él de ellas lo que conlleva recompensa y castigo, y que se elimine del conjunto lo que no tiene recompensa ni castigo.

Notas y Referencias

[13803] Aleya 49 de la sura La Caverna.

[13804] Aleya 62 de la sura Los Creyentes.

[13805] Véase t. 10, p. 418 y t. 12, p. 134.