La Arrodillada
الجاثية Al-JathiyahVersículo (Español)
[45:1] Ha’. Mim.
Tafsir de Al-Qurtubi
{حمٓ} (1)
Introducción de la sura:
Es toda ella mequí, según la opinión de al-Ḥasan, Jābir y ʿIkrima.
E Ibn ʿAbbās y Qatāda dijeron:
Excepto una aleya, que es:
«Di a los que han creído que perdonen a quienes no esperan los días de Dios»
[1][al-Ŷāṯiya: 14]
Fue revelada en Medina acerca de ʿUmar b. al-Jaṭṭāb —Dios esté complacido con él—; así lo mencionó al-Māwardī.
Y al-Mahdawī y al-Naḥḥās transmitieron de Ibn ʿAbbās:
Que fue revelada acerca de ʿUmar —Dios esté complacido con él—: un hombre de los idólatras lo injurió en La Meca antes de la Hégira, y él quiso abalanzarse sobre él,
y entonces Dios —Poderoso y Majestuoso— reveló:
«Di a los que han creído que perdonen a quienes no esperan los días de Dios» [al-Ŷāṯiya: 14] Luego fue abrogada por Su dicho:
«Matad, pues, a los asociadores dondequiera que los encontréis»
[2][al-Tawba: 5]
Así, la sura entera es mequí conforme a esto, sin discrepancia.
Y consta de treinta y siete aleyas. Y se ha dicho: seis.
Su dicho —Altísimo sea—:
«Ḥā Mīm»
Es un مبتدأ, y
«Tanzīl»
es su خبر.
Y algunos dijeron:
«Ḥā Mīm» es el nombre de la sura.
[1]
:Quizá sea ʿAmr b. Murra, mencionado en la cadena de transmisión del hadiz (véase Ibn Māŷa, t. 1, p. 139, y Sunan Abī Dāwūd, t. 1, p. 77, edición de Egipto).
[2]
:En algunos manuscritos: «Abī Qāsim»