El Humo
الدخان Ad-DukhanVersículo (Español)
[44:31] que les infligía el Faraón. Él era soberbio y transgresor.
Tafsir de Al-Qurtubi
{مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ} (31)
" de Faraón "
es un بدل de
" el castigo humillante ";
por tanto, no se hace depender
" de "
de Su dicho:
" del castigo ",
porque ya ha sido calificado, y, tras la calificación, no actúa con la función del verbo.
Y se dijo:
es decir: los salvamos del castigo y de Faraón.
" Ciertamente, él era altivo, de los derrochadores "
es decir: un tirano, de los idólatras. Y esta no es una elevación de elogio, sino una elevación en el exceso.
Como Su dicho:
" En verdad, Faraón se ensoberbeció en la tierra "
[13734][ al-Qaṣaṣ: 4 ]
Y se dijo:
esta elevación es el envanecerse por encima de la adoración de Dios.
[13734]
: aleya 4 de la sura al-Qaṣaṣ.
Notas y Referencias
[13734] Aleya 4 de la sura al-Qaṣaṣ.