El Humo
الدخان Ad-DukhanVersículo (Español)
[44:14] lo rechazaron y dijeron: "Fue aleccionado o es un loco".
Tafsir de Al-Qurtubi
{ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ} (14)
«Luego se apartaron de él»;
es decir, se desentendieron.
Dijo Ibn ‘Abbās:
es decir: ¿cuándo se amonestarán? Pero Dios los ha alejado más de la amonestación y del recuerdo, tras haberse apartado de Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— y haberle desmentido.
Y se ha dicho:
es decir: ¿cómo habría de beneficiarles su dicho: «En verdad, somos creyentes»,
después de la manifestación del castigo mañana, o después de la aparición de las señales de la Hora? Pues los conocimientos han pasado a ser necesarios.
Y esto, si se toma el Humo como un signo esperado.
«Y dijeron: “instruido, loco”»;
es decir: lo ha instruido un ser humano, o lo han instruido los adivinos y los demonios; y, además, está loco y no es un Enviado.
Notas y Referencias
(No se generaron)