41

Detallados

فصلت Fussilat
Aya 45

Versículo (Español)

[41:45] Le revelé el Libro a Moisés, pero discreparon sobre él. Si no hubiera sido porque tu Señor lo había decretado, se les habría adelantado el castigo. Ellos tienen sobre el Corán una seria duda.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y, ciertamente, dimos a Moisés el Libro, y se discrepó acerca de él. Y de no ser por una palabra que precedió de tu Señor, se habría decidido entre ellos. Y, ciertamente, ellos están en una duda acerca de él, que suscita recelo} (45) Su dicho —Exaltado sea—: «Y, ciertamente, dimos a Moisés el Libro» esto es, la Torá. «y se discrepó acerca de él» esto es, un grupo creyó en él y un grupo lo desmintió. Y el pronombre remite al Libro; y en ello hay consuelo para el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, es decir: no te entristezca la discrepancia de tu pueblo respecto de tu Libro, pues ya antes de ellos se discrepó acerca de su Libro. Y se ha dicho: el pronombre remite a Moisés. «Y de no ser por una palabra que precedió de tu Señor» esto es, en cuanto a concederles un plazo. «se habría decidido entre ellos» esto es, mediante el apresuramiento del castigo. «Y, ciertamente, ellos están en una duda acerca de él» acerca del Corán. «que suscita recelo» esto es, de intensa suspicacia. Ya se ha mencionado anteriormente [13449] Y al-Kalbī dijo respecto de esta aleya: si no fuera porque Dios ha pospuesto el castigo de esta comunidad hasta el Día de la Resurrección, les habría hecho llegar el castigo como hizo con otras comunidades. Y se ha dicho: el aplazamiento del castigo es por lo que ha de salir de sus lomos de entre los creyentes.

[13449] :Véase t. 9, p. 59, primera o segunda edición.

Notas y Referencias

[13449] Véase t. 9, p. 59, primera o segunda edición.