Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:31] Nosotros somos sus protectores en la vida mundanal y en la otra, tendrán allí todo cuanto deseen y se les concederá todo lo que pidan
Tafsir de Al-Qurtubi
{نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ} (31)
Palabras del Altísimo:
«Nosotros somos vuestros protectores en la vida de este mundo y en la Otra».
Es decir: lo dicen los ángeles que descienden sobre ellos con la buena nueva: «Nosotros somos vuestros protectores».
Dijo Muŷāhid: esto es, somos vuestros compañeros inseparables, aquellos que estuvimos con vosotros en la vida mundana; y cuando llegue el Día de la Resurrección dirán: no nos separaremos de vosotros hasta introduciros en el Paraíso.
Y dijo al-Suddī: esto es, somos los guardianes de vuestras obras en la vida mundana y vuestros protectores en la Otra. Y es posible que esto sea palabra de Dios —exaltado sea—, pues Dios es el Protector de los creyentes y su Señor.
«Y tendréis en ella lo que deseen vuestras almas».
Es decir: de los deleites.
«Y tendréis en ella lo que reclaméis».
Pedís y anheláis.
Notas y Referencias
(No se generaron)