Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:28] Este es el tormento que merecen los enemigos de Dios: el Infierno, donde morarán por toda la eternidad como castigo por haber negado Mis signos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ} (28)
«Eso es la retribución de los enemigos de Allah: el Fuego».
Es decir, ese castigo severo; luego lo aclaró con Su dicho:
«el Fuego».
E Ibn ʿAbbās recitó:
«Eso es la retribución de los enemigos de Allah: el Fuego, la Morada de la Eternidad».
Así, expresó “la morada” en lugar de “el Fuego”, y ello es una figura en la aleya. Y «eso» es un inicio (mubtadaʾ), «retribución» es el predicado (jabar), y «el Fuego» es un aposición explicativa (badal) de «retribución», o bien el predicado de un sujeto elíptico; y la oración se halla en posición de explicación de la primera oración.
Notas y Referencias
(No se generaron)