40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 83

Versículo (Español)

[40:83] Cuando se les presentaron sus Mensajeros con los milagros, se mostraron soberbios y orgullosos de [las creencias] que habían heredado [y no les creyeron]; entonces les fue enviado un castigo por haberse burlado.

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ} (83) Palabras del Altísimo: «Cuando sus mensajeros vinieron a ellos con las pruebas claras», es decir, con los signos evidentes. «se alegraron por el conocimiento que tenían», respecto a su sentido hay tres opiniones. Dijo Muŷāhid: los incrédulos que se alegraron por el conocimiento que tenían dijeron: «Nosotros sabemos más que ellos; no seremos castigados ni seremos resucitados». Y se dijo: los incrédulos se alegraron por el conocimiento mundano que tenían, como en: «conocen lo aparente de la vida de este mundo» [Los Bizantinos: 7]. Y se dijo: quienes se alegraron fueron los mensajeros: cuando su pueblo los desmintió, Dios —poderoso y majestuoso— les informó de que destruiría a los incrédulos y los salvaría a ellos y a los creyentes; así, «se alegraron por el conocimiento que tenían», por la salvación de los creyentes. «y les sobrevino», es decir, a los incrédulos, «aquello de lo que se burlaban», es decir, el castigo por haberse burlado de lo que trajeron los mensajeros —las oraciones de Dios sean sobre ellos—.

Notas y Referencias

(No se generaron)