39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 63

Versículo (Español)

[39:63] A Él pertenecen las llaves de los cielos y de la Tierra. Quienes no crean en los signos de Dios serán los perdedores.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Suyas son las llaves de los cielos y de la tierra; y quienes niegan los signos de Allah, esos son los perdedores} (63) Palabras del Altísimo: «Suyas son las llaves de los cielos y de la tierra». Su singular es miqlīd. Y se ha dicho: miqlād; y lo más usado en ello es iqlīd. Y “al-maqālīd” son las llaves, según Ibn ‘Abbās y otros. Al-Suddī dijo: los tesoros de los cielos y de la tierra. Y otros dijeron: los tesoros de los cielos son la lluvia, y los tesoros de la tierra, la vegetación. Y hay otra forma lingüística: aqālīd, y según ella su singular sería iqlīd. Al-Ŷawharī dijo: el iqlīd es la llave; y al-muqlid es una llave, como la hoz, con la que quizá se “ciñe” el forraje, del mismo modo que se “ciñe” el qat cuando se hace en cuerdas, es decir, se retuerce; y el plural es al-maqālīd. Y “el mar aqalada” a mucha gente, es decir, los ahogó, como si se hubiera cerrado sobre ellos. Al-Bayhaqī transmitió de Ibn ‘Umar que ‘Uṯmān ibn ‘Affān —que Allah esté complacido con él— preguntó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: «Suyas son las llaves de los cielos y de la tierra». Entonces el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: ( Nadie me ha preguntado por ella: No hay divinidad sino Allah; Allah es el Más Grande; gloria a Allah y con Su alabanza; pido perdón a Allah; no hay fuerza ni poder sino en Allah, el Altísimo, el Inmenso; Él es el Primero y el Último, el Manifiesto y el Oculto; da la vida y da la muerte; en Su mano está el bien; y Él es sobre toda cosa Poderoso ) Lo mencionó al-Ṯa‘labī en su tafsīr, y añadió que quien lo diga, al amanecer o al anochecer, diez veces, Allah le concede seis cualidades: la primera: queda protegido de Iblīs; la segunda: asisten junto a él doce mil ángeles; la tercera: se le otorga un qinṭār de recompensa; la cuarta: se le eleva un grado; la quinta: Allah lo casa con las huríes de ojos grandes; la sexta: obtiene una recompensa como la de quien leyó el Corán, la Torá, el Evangelio y el Salterio; y también obtiene una recompensa como la de quien realizó el ḥaŷŷ y la ‘umra y le fueron aceptados su ḥaŷŷ y su ‘umra; y si muere esa noche, muere mártir. Al-Ḥāriṯ روایتó de ‘Alī, quien dijo: pregunté al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de la interpretación de “al-maqālīd”, y dijo: ( ¡Oh ‘Alī! Has preguntado por algo grandioso. Las llaves consisten en que digas diez veces al amanecer y diez veces al anochecer: No hay divinidad sino Allah; Allah es el Más Grande; gloria a Allah; y la alabanza es de Allah; pido perdón a Allah; no hay fuerza ni poder sino en Allah; el Primero y el Último, el Manifiesto y el Oculto; Suyo es el dominio y Suya es la alabanza; en Su mano está el bien; y Él es sobre toda cosa Poderoso. Quien lo diga diez veces al amanecer y diez veces al anochecer, Allah le concede seis cualidades: la primera: lo protege del Shayṭān y de sus tropas, de modo que no tendrán sobre él autoridad; la segunda: se le otorga un qinṭār en el Paraíso, más pesado en su balanza que el monte Uḥud; la tercera: se le eleva un grado que no alcanzan sino los justos; la cuarta: Allah lo casa con las huríes de ojos grandes; la quinta: lo atestiguan doce mil ángeles, que lo escriben para él en un pergamino desplegado y dan testimonio por él de ello el Día de la Resurrección; la sexta: obtiene una recompensa como si hubiera leído la Torá, el Evangelio, el Salterio y el Furqān; y como quien realizó el ḥaŷŷ y la ‘umra y Allah aceptó su ḥaŷŷ y su ‘umra; y si muere en su día, o en su noche, o en su mes, se le sella con el sello de los mártires. ) Y se ha dicho: “al-maqālīd” es la obediencia; se dice: “se le arrojaron a fulano las llaves”, es decir, se le obedeció en lo que ordena. Así, el sentido de la aleya es: a Él pertenece la obediencia de quienes están en los cielos y en la tierra.

Palabras del Altísimo: «Y quienes niegan los signos de Allah», es decir, el Corán, las pruebas y las evidencias. «Esos son los perdedores». Ya se ha mencionado.

Notas y Referencias

(No se generaron)