Los Grupos
الزمر Az-ZumarVersículo (Español)
[39:54] Arrepiéntanse ante su Señor y sométanse a Él como musulmanes, antes de que los sorprenda el castigo, y entonces no sean socorridos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ} (54)
Palabra del Altísimo:
«Y volveos en arrepentimiento a vuestro Señor»;
es decir: regresad a Él mediante la obediencia. Cuando dejó claro que a quien se arrepiente de la idolatría se le perdona, ordenó el arrepentimiento y el retorno a Él; y la ināba es el retorno a Dios con sinceridad.
«Y someteos a Él»;
es decir: humillaos ante Él y obedeced.
«Antes de que os llegue el castigo»;
en esta vida.
«Y entonces no seréis auxiliados»;
es decir: no seréis protegidos de Su castigo.
Y se transmitió, en un hadiz de Ŷābir, que el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— dijo:
«Parte de la dicha es que Dios prolongue la vida del siervo en la obediencia y le conceda la ināba; y parte de la desdicha es que el siervo obre y se admire de su obra».
Notas y Referencias
(No se generaron)