38

Sad

ص Sad
Aya 88

Versículo (Español)

[38:88] Y dentro de poco tiempo verán lo que en él se anuncia".

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ} (88) ( Y ciertamente conoceréis su noticia después de un tiempo ) Es decir, la noticia del Recuerdo —que es el Corán—: que es verdad. ( después de un tiempo ) Dijo Qatāda: después de la muerte. También lo dijo az-Zajjāj. E Ibn ʿAbbās, ʿIkrima e Ibn Zayd dijeron: esto significa: el Día de la Resurrección. Y al-Farrāʾ dijo: después de la muerte y antes de ella. Es decir: se os hará manifiesta la realidad de lo que digo: «después de un tiempo». Esto es: en lo venidero; es decir, cuando os alcancen las espadas de los musulmanes. Dijo as-Suddī: y eso fue el día de Badr. Y al-Ḥasan solía decir: ¡Oh hijo de Adán! En el momento de la muerte te llega la noticia cierta. Y se preguntó a ʿIkrima acerca de quien juró que haría tal cosa «hasta un tiempo». Dijo: Hay, en verdad, de «al-ḥīn» (un tiempo) lo que no alcanzas, como Su dicho —Exaltado sea—: «Y ciertamente conoceréis su noticia después de un tiempo». Y hay de ello lo que alcanzas, como Su dicho —Exaltado sea—: «da su fruto en todo tiempo, con permiso de su Señor». [ Ibrāhīm: 25 ] Desde la poda de la palmera hasta su brotar: seis meses. Y ya ha pasado la exposición sobre esto en «al-Baqara» y «Ibrāhīm». Y alabado sea Dios.

Notas y Referencias

(No se generaron)