38

Sad

ص Sad
Aya 50

Versículo (Español)

[38:50] en los Jardines del Edén. Todas sus puertas estarán abiertas para ellos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Jardines del Edén, para ellos, con las puertas abiertas} (50) «Jardines del Edén». Y ‘adn, en la lengua, significa la permanencia. Se dice: ‘adana en un lugar cuando permanece en él. Y dijo ‘Abd Allāh ibn ‘Umar: En el Paraíso hay un palacio al que se llama ‘Adn; a su alrededor hay torres y praderas. En él hay cinco mil puertas; sobre cada puerta, cinco mil ḥibra. No entra en él sino un profeta, o un veraz (ṣiddīq), o un mártir. «abiertas»: es un ḥāl (circunstancial). «para ellos, las puertas»: se elevó (en nominativo) «las puertas» porque es el nombre de aquello cuyo agente no se menciona. Dijo al-Zajjāj: es decir: para ellos están abiertas las puertas de él. Y dijo al-Farrā’: abiertas para ellos sus puertas. Y al-Farrā’ permitió: «abiertas para ellos las puertas» con acusativo. Dijo al-Farrā’: es decir: «abiertas las puertas», luego viniste con el tanwīn y pusiste en acusativo. Y recitó él —y Sībawayh—:

Y tomamos después de él por la cola una vida *** de lomo liso, que no tiene joroba

Y ciertamente dijo: «abiertas» y no dijo «abiertas (maftūḥa)»; porque se les abren por la orden, no por el contacto. Dijo al-Ḥasan: Se les habla: «¡Ábrete!», y se abre; «¡Ciérrate!», y se cierra. Y se dijo: los ángeles les abren las puertas.

Notas y Referencias

(No se generaron)