38

Sad

ص Sad
Aya 37

Versículo (Español)

[38:37] y a los yinnes, algunos [creyentes] para la construcción, otros como buzos [que extraían perlas],

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ} (37) ( y los demonios ) es decir: y le sometimos a los demonios, cosa que no sometimos a nadie antes que él. «todo constructor» como aposición explicativa de «los demonios», esto es: todo constructor de entre ellos; pues le edificaban cuanto él quería. Dijo:

Excepto Salomón, cuando Dios le dijo: *** «Levántate en la tierra y ponle límite, apartándola de la necedad».

Y somete a los genios, pues ciertamente les he dado permiso: *** edifican Tadmor con losas y columnas.

( y buceador ) esto significa: en el mar, extraían para él las perlas. Así, Salomón fue el primero para quien se extrajo el nácar del mar.

Notas y Referencias

(No se generaron)