Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:177] ¡Qué terrible despertar les aguardaría a los que fueron advertidos, si Mi castigo se desencadenase sobre ellos [como pretenden]!
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y cuando descienda en su explanada, ¡qué malo será el amanecer de los advertidos!} (177)
Palabras del Altísimo:
«Y cuando descienda en su explanada»
es decir, el castigo.
Dijo az-Zajjāj:
el castigo de éstos fue mediante la muerte. Y el sentido de
«en su explanada»
es decir, en su morada, según as-Suddī y otros. Y as-sāḥa y as-saḥsa, en la lengua, es el amplio patio de la casa.
Al-Farrā’ dijo:
«descendió en su explanada»
y «descendió sobre ellos» es lo mismo.
«¡qué malo será el amanecer de los advertidos!»
es decir: ¡qué pésimo amanecer el de aquellos a quienes se advirtió del castigo! En ello hay una elipsis, esto es: «¡qué malo será el amanecer, su amanecer!». Y se mencionó el amanecer en particular porque el castigo solía llegarles en él.
Y de ello procede el hadiz que transmitió Anas —Dios esté complacido con él—, quien dijo:
Cuando el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— llegó a Jaybar, y ellos salían hacia sus campos llevando consigo las azadas,
dijeron:
«¡Muḥammad y el ejército!», y regresaron a su fortaleza.
Entonces él —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo:
(¡Dios es el Más Grande! Jaybar ha sido arruinada. En verdad, cuando descendemos en la explanada de un pueblo, ¡qué malo será el amanecer de los advertidos!).
Y ello esclarece el sentido de:
«Y cuando descienda en su explanada»
queriendo decir: el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—.
Notas y Referencias
(No se generaron)