Luqman
لقمان LuqmanVersículo (Español)
[31:4] [Los que hacen el bien son aquellos que] hacen la oración, pagan el zakat y tienen certeza de la existencia de la otra vida.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ} (4)
«quienes establecen la oración»
Está en posición de atributo,
y es lícito el nominativo por el corte, con el sentido de:
«ellos son quienes…», y el acusativo por elipsis de «quiero decir».
Ya ha precedido el comentario sobre esta aleya y la que le sigue en
«al-Baqara»
[12548] y en otros lugares.
[12548]
:véase t. 1, p. 162 y ss.; y t. 6, p. 221.
Notas y Referencias
[12548] Véase t. 1, p. 162 y ss.; y t. 6, p. 221.