Los Romanos
الروم Ar-RumVersículo (Español)
[30:44] Quienes se hayan negado a creer sufrirán las consecuencias de su incredulidad, mientras que quienes hayan obrado rectamente habrán preparado su propio terreno [en el Paraíso].
Tafsir de Al-Qurtubi
{مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ} (44)
Palabras del Altísimo:
«Quien descrea, sobre él recaerá su incredulidad»,
es decir, la retribución de su incredulidad.
«Y quien obre rectamente, para sí mismos preparan (un lecho)»,
es decir, disponen para sí mismos en la Otra Vida un lecho, una morada y una estancia mediante la obra recta.
De ello procede: “mهد الصبي” (hacer la cuna/lecho del niño). Y “المهاد” es el lecho.
Y “he preparado el lecho” (مهدت الفراش مهدا): lo extendí y lo acondicioné.
Y “la preparación de los asuntos” (تمهيد الأمور): su allanamiento y su rectificación.
Y “la preparación de la excusa” (تمهيد العذر): su exposición y su aceptación.
Y “el afianzamiento” (التمهد): el asentamiento.
E Ibn Abī Najīḥ transmitió de Muǧāhid, acerca de «para sí mismos preparan (un lecho)», que dijo: en la tumba.
Notas y Referencias
(No se generaron)