30

Los Romanos

الروم Ar-Rum
Aya 10

Versículo (Español)

[30:10] Finalmente, el destino de quienes habían cometido maldades fue el peor, porque desmintieron los signos de Dios y se burlaron de ellos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ} (10) Palabra del Altísimo: «Luego fue el desenlace de quienes obraron mal: el peor (fin)». «Al-sū’ā» es el patrón fu‘lā derivado de al-sū’ (el mal), y es el femenino de «al-aswa’» (lo más feo), del mismo modo que «al-ḥusnā» es el femenino de «al-aḥsan». Y se dijo: con ello aquí se quiere decir el Fuego. Así lo dijo Ibn ‘Abbās. Y el sentido de «obraron mal» es: asociaron (a Allah). Lo indica «que desmintieron los signos de Allah». «Al-sū’ā»: es un nombre del Infierno, del mismo modo que «al-ḥusnā» es un nombre del Paraíso. Nāfi‘, Ibn Kaṯīr y Abū ‘Amr recitaron: «ṯumma kāna ‘āqibatu alladhīna…» con nominativo, como nombre de «kāna»; y se empleó en femenino porque su feminidad no es real. Y «al-sū’ā» es el predicado de «kāna». Los demás lo recitan en acusativo como predicado de «kāna», y «al-sū’ā» en nominativo como nombre de «kāna». Y es posible que su nombre sea «el desmentido», de modo que la estimación sea: «Luego fue el desmentido el desenlace de quienes obraron mal», y «al-sū’ā» sería un maṣdar de «asā’ū», o bien un adjetivo de un elíptico, es decir: «la condición peor». Y se transmitió de al-A‘maš que recitó: «ṯumma kāna ‘āqibatu alladhīna asā’ū al-sū’a» con «al-sū’» en nominativo. Dijo al-Naḥḥās: «al-sū’» es el mal más intenso, y «al-sū’ā» es el fu‘lā derivado de él. «Que desmintieron los signos de Allah»: es decir, «porque desmintieron». Así lo dijo al-Kisā’ī. Y se dijo: «por haber desmentido». Y se dijo: (desmintieron) a Muḥammad y al Corán. Así lo dijo al-Kalbī. Muqātil: (desmintieron) el castigo, que descendiera sobre ellos. Al-Ḍaḥḥāk: (desmintieron) los milagros de Muḥammad —que Allah lo bendiga y le conceda paz—. «Y de ellos se burlaban».

Notas y Referencias

(No se generaron)