La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:157] Pero si los matan o mueren por la causa de Dios, sepan que el perdón de Dios y Su misericordia son mejores que lo que puedan atesorar.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ} (157)
La respuesta de la cláusula de retribución está elidida; se prescindió de ella por la respuesta del juramento en Su dicho: «لمغفرة من الله ورحمة», y era más apropiado prescindir en favor de la respuesta del juramento, porque ésta ocupa la cabecera del discurso; y su sentido es: «ciertamente os perdonará».
Y la gente del Hiyaz dice: «مِتُّم» con kasra en la mīm, como «نِمْتُم», de «مات يمات», como «خِفْتَ يَخاف».
Y la Mudar inferior dice: «مُتُّم» con ḍamma en la mīm, como «نُمْتُم», de «مات يموت», como cuando dices: «كان يكون» y «قال يقول». Ésta es la opinión de los kufíes, y es buena.
Notas y Referencias
(No se generaron)