La Araña
العنكبوت Al-'AnkabutVersículo (Español)
[29:32] Dijo [Abraham]: "Pero Lot está allí". Respondieron [los ángeles]: "Nosotros conocemos mejor [que tú] quién está en ella. Lo salvaremos a él y a su familia, excepto a su mujer, que se contará entre los condenados".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Dijo: «En verdad, en ella está Lot». Dijeron: «Nosotros sabemos mejor quién hay en ella. Ciertamente lo salvaremos a él y a su familia, excepto a su mujer: era de los que se rezagan»} (32)
Y al-A‘mash, Ya‘qūb, Ḥamza, al-Kisā’ī leyeron: «lanunajjīnahu wa-ahlahu» con aligeramiento (takhfīf), mientras que los demás lo pronunciaron con geminación (tashdīd). Y Ibn Kaṯīr, Abū Bakr, Ḥamza y al-Kisā’ī leyeron: «innā munjūka wa-ahlaka» con aligeramiento, mientras que los demás lo pronunciaron con geminación. Y ambas son dos variantes lingüísticas: anjā y najjā, con un mismo sentido; y ya se ha mencionado anteriormente.
Notas y Referencias
(No se generaron)