La Araña
العنكبوت Al-'AnkabutVersículo (Español)
[29:28] [Recuerda] cuando Lot dijo a su pueblo: "Cometen una inmoralidad que no tiene precedente en el universo.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ} (28)
Palabras del Altísimo:
«Y a Lot, cuando dijo a su pueblo».
Dijo al-Kisā’ī: el sentido es: “y salvamos a Lot” o “enviamos a Lot”.
Dijo: y esta interpretación es la que prefiero; y es posible que el sentido sea: “y recuerda a Lot, cuando dijo a su pueblo”, reprochándoles o advirtiéndoles:
«¿Acaso vosotros cometéis la indecencia, en la que nadie de los mundos os precedió?».
«¿Acaso vosotros…?».
Ya se ha mencionado anteriormente la lectura de esto y su explicación en la sura «al-A‘rāf»
[12404] Asimismo, ya se ha expuesto antes la historia de Lot y de su pueblo en «al-A‘rāf» y en «Hūd»
[12405]
[12404]
:Véase t. 7, p. 245 y ss., edición primera o segunda.
[12405]
:Véase t. 9, p. 79, edición primera o segunda.