28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 2

Versículo (Español)

[28:2] Éstos son los preceptos del Libro claro.

Tafsir de Al-Qurtubi

{تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ} (2) " Ésas son las aleyas del Libro esclarecedor " " تلك " está en posición de nominativo con el sentido de: «éstas son aquéllas», y " آيات " es un aposición (badal) de ella. Y es lícito que esté en posición de acusativo por " نتلو " y " آيات " sea también su aposición; y la pones en acusativo como dices: «A Zayd lo golpeé», y " المبين " es decir: el que hace manifiesta su bendición y su bien; y el que distingue la verdad de la falsedad, lo lícito de lo ilícito, los relatos de los profetas y la profecía de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—; se dice: «bāna» la cosa y «abāna»: se hizo clara. [12325]

[12325] :En el original: «أفصح», y es una corrupción. La corrección procede de los libros de lengua.

Notas y Referencias

[12325] En el original: "أفصح", y es una corrupción. La corrección procede de los libros de lengua.